Cũng
cần phải nói trong chuyện riêng tư một chút là tôi đã mê tác phẩm
Thủy Hử của Thi Nại Am với bản dịch của Mộng Bình Sơn khi tôi còn
là cậu bé chỉ mới 8 tuổi. Gia đình tôi có một tủ sách mà trong đôi
mắt tuổi thơ của tôi là…lớn lắm, khoảng chừng trên dưới vài nghìn
cuốn sách. Mạ của tôi là một người rất nghiêm khắc với con cái trong
vấn đề đọc sách. Trong khóa học thì phải lo chuyện học hành, còn
thời gian nghỉ ba tháng hè thì có thể tha hồ đọc sách mà chỉ đọc
những loại sách được cho phép, còn các loại tiểu thuyết là không
được cầm đến. Tủ sách của gia đình tôi bao gồm rất là nhiều thể loại:
Truyện Tàu, Tiểu thuyết Tự Lực Văn Đoàn, Truyện lịch sử, Tiểu
thuyết của các nhà văn miền Nam trước năm 1975 vì gia đình của tôi
thời bấy giờ là con dân của Việt Nam Cộng Hòa, Tiểu Thuyết trinh
thám Z28 hoặc của nhà văn Hoàng Hải Thủy….nhiều loại lắm. Cứ mỗi
độ hè về là mạ của tôi cho con cái được đọc truyện. Năm ấy, sau khi
xong lớp Tư tức là lớp hai bây giờ thì tôi lại chọn cuốn truyện
Tàu Thủy Hử để đọc. Mạ tôi ngạc nhiên hỏi con có thể đọc cuốn
truyện rất dày này hay sao. Không ngần ngại tôi đã trả lời là sẽ
đọc xong. Sở dĩ tôi chọn đọc cuốn này là vì trong một buổi trà dư
tửu hậu giữa ba tôi, chú tôi và cậu tôi có nói về cuốn sách này và
tôi đã tò mò muốn xem cho rõ nguồn cơn.